ah fiente ct du chinois ?
s'pas du chinois
J'en sais rien mais je prefere la trad chinoise que jap, et me demande pkoi il arrive à traduire dans les deux
simplement parce qu'une partie des idéogrammes japonais viennent du chinois, c'est les kanji, et là ce sont des kanji, donc ce sont les mêmes, et normalement ont la même signification, mais ne se disent pas de la même façon. tu as 2 façons de lire les kanji, à la jap ou à la chinoise. après google a du fumé, et puis à ma connaissance fuk c'est pas fuck, mais c'est plutôt qu'il sait pas traduire et qu'il a dit nimp
et moi c'est la traduction jap
je risque pas de mettre une autre signification sur un forum rempli de CLD